דברי בלעם היו דברי ה' ממש!
1
פרי צדיק בלק אות ב דף 162 ד"ה אך:
ב"ב יד: משה כת' ספרו ופרשת בלעם, כמובן ק' שפרשת בלעם נכלל בספר במדבר, ערש"י, ור' צדוק הק' עליו. ותי' שבלעם היה במדרגת נבואת משה (ספרי פ' וזאת הברכה עה"פ ולא קם נביא עוד בשיראל), שלא הי' שומע ואח"כ מדבר אלא היה שכינה מדברת מתוך גרונו. ובזה מיישב לשון "תעשה" שלא היה מדבר, אלא עוקם שפתיו. ולכן נקרא פר' בלעם כיון ששאר הסיפור נעשה תורה ע"י שקבעם משה רבינו משא"כ נבואת בלעם לא חידש בו משה שהרי באמת היה דבר ה'.
ראיתי בשם מלא העומר (לא מצאתיו לע"ע) שהיות שברכת רשע קללה הוא (בראשית רבה ס' יג ממה שברך לבן לרבקה את היי לאלפי רבבה ונתעקרה יג שנים) לכן דיבר השם יתברך בגרונו של בלעם כדי שלא יהו דברי בלק אלא דברי השי"ת.
2
ר' פ. ג. וואקסמאן כת' עפ"ז ליישב הטעם שמתפללים על חלום רע בעת ברכת כהנים (ברכות נה:), ולא עוד אלא שמתפללים "כשם שהפכת את קללת בלעם כו' כן תהפוך כל חלומותי" כו'. וק' מה הקשר בין ברכת כהנים לחלומות, ולמה מזכירין בלעם, ועוד הק' מהרש"א למה אומרים "כל חלומותי", לכאו' רק הרעות צריכים היפוך ולא כולם.
י"ל בברכת כהנים הקב"ה אומר שהכהנים יברכו את בנ"י "ואני אברכם" - פי' שהקב"ה עצמו מברכם.
ובברכות שם אמרי' שחלומות הולכין אחר הפותר.
והנה עוד ק' מאי "שהפכת קללת בלעם" - הלא לא קילל כלל אלא ברך? אלא התי' כנ"ל, שאילו ברכם בלעם היה גם זה קללה, רק הקב"ה הפכו ע"י שדיבר דרך גרונו.
והכל ענין א'. כשם שקללת בלעם נהפך ע"י שהשם בעצמו נתערב בענין, וכן בברכת כהנים עיקר הברכה הוא מה שה' מברכם, כן אנו רוצים שכל חלומותינו - אפי' אלו שאינם רעים לפור ריהטא, לא יהא להם פתרון אלא מפי הקב"ה עצמו, שע"י זה יהיו לטובה.
3
From the Waters of the Shiloah: Plumbing the Depths of the Izhbitzer School
By Rabbi Dovid Schwartz-Mara D’Asra Cong Sfard of Midwood
תהילים פה ט: "אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו"
מי השילוח אות פה: היינו שדהע"ה הטה אזנו לשמוע במה עוסק הש"י בינו לבין עצמו ושמע כי גם שם ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו.
What Dovid the king learned, teaches the Izhbitzer, is that “He will
speak peace about His people and His saints.” Certainly Dovid, who
was a prophet as well as a king, had heard HaShem speak to him
prophetically about the favor and betterment of Klal Yisrael-the Jewish
People. But he wanted to know kivyachol HaShems “innermost
Thoughts” concerning Klal Yisrael. Somehow accessing these inner
chambers where the Divine soliloquy is spoken kivyachol, Dovid
discovered that, there too, within the internal conversation of the
Divine Mind, He speaks peace about His people and His saints.
This “somehow” begs the question: the very etymology of the lashon
kodesh-holy language; word of prophet — navi—is rooted in the
expression niv sefasayim-the produce [murmurings] of the lips (cp.
Yeshaya 57:19). In other words a navi is so called because he is a
human being who receives, and can understand, Divine speech
kivyachol. But that which HaShem does not speak is, by definition,
beyond the perceptive powers of the navi. So how did Dovid, in fact,
gain access to HaShems unspoken “thoughts”?!?
His elder son, the second Izhbitzer- the Bais Yaakov, elaborates on his
father’s teaching and, in so doing, addresses this question. He writes
that it is sourced in the brachos of Bilaam. In an apparent
anthropomorphism the Bais Yaakov posits that just as human
speakers may tailor the message to the audience, so too HaShem may,
kivyachol, speak words to neviei Yisrael-the prophets of Israel; that
describe the betterment and welfare of Klal Yisrael. But not because
these words, like a form-fitting bodysuit, conform to the contours of
the thoughts of the Divine Mind, but because, this is what the
prophet, as a representative of the Jewish People, who loves his
people and desires only their betterment, wants to hear. The prayers
of Klal Yisrael, may cause such a message to emanate verbally kivyachol
from the Divine Mind to the prophet.
However Bilaam, in spite of being a bona-fide navi, in many ways
Moshe’s peer in prophecy, was also a rabid anti-Semite. Bilaam
wanted to curse Klal Yisrael. He collaborated with Balak and spared
no effort in attempting to harm and even annihilate Klal Yisrael. The
prophecies of many blessings for Klal Yisrael were the very last thing
that he wanted to hear from G-d, much less what he wanted to
enunciate as a spokesman for G-d. When communicating the many
blessings accruing to, and the ultimate redemption of, Klal Yisrael to
His prophet Bilaam, HaShem was most certainly not “dressing up”
His innermost thoughts in distorting, disingenuous masks and
costumes so as to conform to what the audience/ prophet wanted to
Hear.
On the contrary, since these prophecies were decidedly not what the
prophet wanted to hear then, by process of elimination, they must
have been unalloyed revelations of HaShem’s innermost “thoughts.”
If words are the clothing of thought then the words of tovas Yisrael-the
good of Klal Yisrael, that Bilaam heard and pronounced were formfitting
body suits that clung to the contours of the Divine Soliloquy
like a second skin. Perhaps studying the prophecies of Bilaam is how
Dovid overcame his own prophetic limitations to discover what
HaShem speaks/ thinks to Himself.
I would humbly add that this may also be implied by the Gemara in
Bava Basra 14B that states that “Moshe wrote his book and the passage
of Bilaam” implying that in spite of the passage of Bilaam being
incorporated into chamishah chumshei Torah-the five books of Moshe;
that there is some qualitative difference between the two. In light of
the Izhbiter insight the qualitative difference may be described in
these terms: Moshe’s book relates what HaShem spoke, while the
passage of Bilaam affords us a glimpse into what HaShem thought,
kivyachol.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה